介紹一種比「漢語拼音」更優秀的國語拼音法:
優雅而巧妙的「國語羅馬字」
一舉兩得︰"Gwoyeu"
的
"w" =「ㄨ」+「二聲」
"eu" =「ㄩ」+「三聲」
「國語羅馬字」主要是「國語之父」天才語言學家趙元任發明的羅馬拼音,是世界最先進的一套漢語羅馬拼音,是其他的羅馬拼音法無法比擬的。
大陸的「漢語拼音」廣泛使用,但有一個嚴重的缺點︰母音字母上面加上微小的調符,而這些調符在外國的期刊和文件上很難印,乾脆省掉,因此容易鬧笑話,明明是聲調不同的人名,拼音卻是一樣,如著名節目主持人*張小燕*和政治人物*章孝嚴*在台灣的某英文報紙上曾經用一模一樣的拼音!國語羅馬字的拼音可是有明顯的區別。請比較兩種拼法︰
音同調不同的姓氏:
不標調的「漢語拼音」容易引起混淆,
而「國語羅馬字」 (GR)處理得恰到好處
無論是外國人或是華人在學習華語時, 普遍都是用漢語拼音來辨別發音. 由於華人習慣看注音符號, 所已在漢語拼音上的小調符並不會造成華人的困擾. 沒有想到從外國人的角度來看, 真的會成為一個學習上的障礙. 老師精闢簡易的分析, 真是一語道破這兩者的差異性啊! 相信對於習慣用音標來發音的外國朋友們, 國語羅馬字的拼音學習法, 將會事半功倍.
ReplyDelete其實國語羅馬字是台灣的國寶喲~我們應當將它好好保存且將其發揚光大!
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete